396 – Delilah


Gene uzun bir aradan sonra, ama bu kez gününe denk olarak bir Cuma yazısı ile buradayım.

21 Ağustos 2020

Bugün lise arkadaşlarımdan, ki mezuniyet üzerinden 40 sene geçmiş olduğuna göre, varın siz hesaplayın dostluğumuzun süresini, üyesi olduğumuz WhatsApp grubundan Tom Jones’un Delilah isimli şarkısının 2012 yılında Kraliçe’nin 50. yıl jübile eğlentisinde söylediği halini yolladı. (https://www.youtube.com/watch?v=Lf7xdIyRlig). Tom Jones – nam-ı diğer Gal Kaplanı – atasözündeki gibi “Cami yıkılmış ama mihrap yerinde” dendiği gibi formundan hiçbir şey kaybetmemiş. Şu anda 80 yaşında olan KAPLAN, benim bir önceki yazımda bahsetmiş olduğum Ömür Göksel ile yarışacak durumda. Şarkıyı, hala daha eski performansındaki gibi söylemesi bir yana, seyreden kitleyi de, ki buna kraliyet ailesi de dahil, öyle bir havaya sokuyor ki tebrik etmemek mümkün değil.

Bu arada kraliçe 50.yıl jübilesini yaptığı dinçlikte, muhtemelen Charles’ı gömdükten sonra 75.sini de yapacak gibi görünüyor. Acaba, Tom Jones da o jübile eğlentisine katılabilir mi diye de düşünmüyor değil insan.

Şarkıya, Delilah’a gelirsek, ilk olarak 1968 yılında söylenmiş Jones tarafından. Muhtemelen o zamanlarda hemen TRT radyolarına düşmüş olmalı ki, dinlerken bana İzmir yıllarımı hatırlattı. Henüz bıyıklarımın bile terlememiş olduğu zamanlarda, televizyonun henüz hayatımıza girmemiş olduğu zamanlarda radyonun her nabza göre şerbet vermesinden ötürü, türküden tiyatroya, haberden klasik müziğe, Türk sanat müziğinden tarım saatine, yabancı pop’tan henüz o zamanlar emekleme devresinde olup sadece aranje şarkılarla idare eden Türk hafif müziğine her türlü yayını kulaklarımıza sunduğundan bu şarkı da kulaklarımızda yer etmişti. Çok da severek dinlerdim. Araya bir de tee o zamanlardan hatırladığım çekişmesi gelir. Kendisi çok meşhurken Engelbert Humperdinck isimli bir şarkıcı çıkınca, kendisini taklit etmesine kızıp onunla çekişmeye ve ağız dalaşına girmişti. Hatta aralarındaki o husumet hala devam etmekte ki, kendisi için birkaç sene önce gene ortalığı karıştıracak laflar söylemiş.

Gene Delilah şarkısına dönüp, sözlerini, her ne kadar Tom Jones’un şarkıyı söylerken gayet net bir telaffuzla söylüyor olsa da, şarkı sözlerini anlamama sendromu olan benim imdadıma internet yetişti. Hemen şarkı sözü ve Delilah yazınca karşıma şarkının sözleri çıkıverdi. Kraliçe’nin Jübilesinde kraliyet ailesinin de dahil olduğu mahşeri kalabalık, şarkıya coşkuyla eşlik etseler de, şarkının sözleri dehşet verici.

Adam sevgilisinin evine geldiğinde, kapalı olan perdelerin arkasında sevgilisinin bir başka erkekle aşna fişna olduğunu görüyor. Dışarıda adamın gitmesini bekleyip, kızın kapısını çalıyor ve kızı bıçaklıyor. Bunu okuyunca gelen videoya tepkim “Şarkının sözlerine hiç dikkat ettiniz mi? Ben ilk defa ilgilendim ve hiç sevmedim” şeklinde oldu. Bunun üzerine arkadaşım İsmet’in yorumu ise gayet güncel bir gönderme yapıyordu: “Sen söyleyince İstanbul Sözleşmesine aykırı olduğuna dikkat ettim”. Peşinden, konuya giren arkadaşlarımın yorumları da ilgi çekiciydi: “Ayyy sözler çok fena😡bütün beğeni gitti. Sözlerini değiştirseydi bari bunca senedir.” Ve “Evet, meğer kadını bıçaklıyormuş”, “Sükutu hayal”, “Neyse Tom Jones’u çok severim”, “Ben de severim ama bunu yapmayacaktı.”. En son gelen mesaj ise, şarkının zaten sözlerinden ötürü kınandığını gösteriyor: “Sözler çok kötü. Kadına şiddeti özendiriyor. Pek çok kadın derneklerinin kara listesindedir bu şarkı.”

Bir başka arkadaşımın benim yazım üzerine yaptığı yorum ise duruma noktayı koyuyor:

Akıl alacak gibi değil. Demek “Ya benimsin, ya kara toprağın” anlayışı her kültürde var.

Aşağıda sözlerin hem orijinalini hem de çevirisini ekledim, varın siz karar verin bu şarkının gündemde olup kaldırılmak istenen İstanbul Sözleşmesine aykırı olup olmadığına:

DELİLAH

Onun penceresinden geçtiğim gece ışığı gördüm
Titreyen perdesinde aşkın gölgesini gördüm
O benim kadınımdı
Beni aldatırken izledim ve aklımı kaybettim
Benim, benim, benim Delilah’ım
Neden, neden, neden Delilah?
O kızın benim için iyi olmadığını görebiliyordum
Ama hiç kimsenin özgür olamayacağı bir köle gibi kayboldum
Gün ağarırken o adam uzaklaştığında bekliyordum
Caddeden evine geçtim ve o kapıyı açtı
Orada gülüyordu
Elimde bıçağı hissettim ve artık gülmedi
Benim, benim, benim Delilah’ım
Neden, neden, neden Delilah?
Yani onlar kapıyı kırmaya gelmeden önce
Affet beni Delilah, daha fazla dayanamadım
Orada gülüyordu
Elimde bıçağı hissettim ve artık gülmedi
Benim, benim, benim Delilah’ım
Neden, neden, neden Delilah?
Yani onlar kapıyı kırmaya gelmeden önce
Affet beni Delilah, daha fazla dayanamadım
Affet beni Delilah, daha fazla dayanamadım

I saw the light on the night that I passed by her window
I saw the flickering shadows of love on her blind
She was my woman
As she deceived me, I watched and went out of my mind
My, my, my Delilah
Why, why, why, Delilah?
I could see, that girl was no good for me
But I was lost like a slave that no man could free
At break of day when that man drove away, I was waiting
I crossed the street to her house and she opened the door
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my Delilah
Why, why, why, Delilah?
So before they come to break down the door
Forgive me, Delilah, I just couldn’t take any more
She stood there laughing
I felt the knife in my hand and she laughed no more
My, my, my Delilah
Why, why, why, Delilah?
So before they come to break down the door
Forgive me, Delilah, I just couldn’t take any more

397

395